Colazionologia comparata
Si parlava l’altro giorno di come la gente affronti diversamente la giornata secondo la colazione.
Ecco, credo che la gente affronti pure diversamente la colazione secondo l’indole. E si capisce, temo, da come ne parliamo, pure.
Noi Italiani “facciamo” colazione. Quel “fare” comprende la manualità, la ritualità, la mamma che prepara pane e burro per i bambini e spreme l’arancia… La cultura della buona tavola…
Gli Inglesi “hanno” colazione. “Hanno” come si ha un conto in banca, una macchina, un paio di pantaloni. Utilitaristico, se serve c’è, se non serve si lascia lì.
I Tedeschi “Colazionano”. Frustucken, se ben ricordo la grafia. Un verbo con con FR, ST, K. Duro come tre passi con gli scarponi o una raffica da tre. Più che un piacere, una missione, senza fronzoli di altri verbi o aggettivi ad allungare il caffè.
Però mi sorge un dubbio: i francesi c’hanno qualcosa tipo “vantare la colazione”?
Posted by i'C under Tanta iNioranza, Follia |













:-))ma come li pensi certi argomenti:-))))
Comment by Ladysissy — 28 April 2008 @ 13:40
I francesi….non lo so se vantano la colazione, però so che loro hanno “le petit dejeuneur”…nelle brasserie di Parigi, con la baguette e la marmellata di fragole, e il caffè americano…
B.
Comment by bunny chan — 28 April 2008 @ 15:25
@bunny - si, lo so… ma il “fare colazione”, com’è? prendre? manger? faire? allonsanfans?
@Ladysissy - Lo sai, sono un genio. e i geni vedono collegamenti dove gli altri non li vedono.
Comment by i'C — 28 April 2008 @ 15:29
Lo so,genio….
Comment by Ladysissy — 28 April 2008 @ 15:33
ahahah ma poveri francesi bistrattati!!
Comment by diVerde — 28 April 2008 @ 16:24
pensa, volevo scrivere “spaccare le palle alla colazione”
Comment by i'C — 28 April 2008 @ 17:56
Chiedo ad un amico francese e poi ti relaziono! A questo punto la curiosità l’hai messa pure a me!
Comment by newdays — 29 April 2008 @ 07:19
le petit dèjeuner se prend, molto elegantemente come si addice ai francesi…
come sega mentale non è male, Simo
e die Fruehstueck significa circa ‘un pezzetto molto presto nel giorno’, ma visto quello che si ingollano lassù, direi che ne hanno ben donde!
Comment by barb — 29 April 2008 @ 09:56
Si prende e basta? come se fosse dovuto? PADRONI DEL MONDO E DELLA COLAZIONE!!!
Sisi, torna pure quello
Comment by i'C — 30 April 2008 @ 06:25